විෂයය - සිංහල භාෂාව හා සාහිත්යය
පාඩම - ගුත්තිල කාව්ය
පරිවේණාචාර්ය - පූජ්ය මීගොඩ සුමනරතන හිමි
පන්තිය පැවැත්වූ දිනය - 2020/05/06
පන්තිය පැවැත්වූ වේලාව - ප.ව. 2.00- 4.00
------------------------------------------------------------
16
කන්කලු = කණට මිහිරි වූ, වෙණ නද = වීණා නාදය, ඇසුමෙහි = ඇසීමෙහි, ලොබිනේ = ආශාවෙන්, රන් රසු දැල් = රත්තරන් කිංකිණි ජාලාවන්, කොලහල වන = සෙලවේයැයි, බියෙන් = බයෙන්, එහි = ඒ ස්ථානයෙහි, සන්සල නොව = නොසෙල් වී, පිළිරෑ ලෙසින් = ප්රතිමා සේ, නන් හය සෙන් = නොයෙක් අශ්ව සෙනා, සිටි මතිනේ = සිටි ආකාරයෙන් ම, සිටියෝ = සිටියහ.
17
නිති = නිරනිතරයෙන්, නිරිඳුගෙ = රජතුමාගේ, රැකවලෙහි = ආරක්ෂාවෙහි, නියුත්තෝ = නියුතු අය, රුති ලෙස = කැමති අයුරින්, රුපුන් ඔද බිඳ = සතුරන්ගේ මානය බිද, ජය ගත්තො = ජයගත් අය, පැතිරෙන = පැතිරී යන, වෙණ නද = වීණා නාදය, බැදුණු = බැදී ගිය, සිතැත්තෙ = සිත් ඇති අය, අතින් අවි = අතින් ආයුධ, ගිලිහෙන බව = ගිලිහී යන බව, නොමදත්තෝ = නොදත්තෝ ය.
18
මුළු දෙරණා = මුළු පොළවෙහි ම, දන මන = ජනයාගේ සිත, මත් කරවන = මුසපත් කරවන, නද කරනා = සතුටට හේතු වන්නා වූ, රසවත් වන වෙණ නද = මිහිරි වූ වීණා නාදය, සවනොත් සඳ = කන් වැකුණු කල්හි, ලොබ දිවුණා = ආශාව වැඩි වී, පුරගන = පුර කාන්තාවෝ, දරුවන් ඇකයෙන් වැටුනා නොදනිත් = දරුවන් උකුලෙන් වැටුණ් බව නො දනිති.
19
පන්සිළු වීණා නාදය = පන්සිළුගේ වීණා නාදය, පසු බැස්සු = පරාජය කළා වු, මන් පිනවන = සිත් සතුටු කරවන, වෙණ නාදයෙන් = වීණා නාදයෙන්, තෙස් වූ සතුටට පත් වී, නන් දන කැන් = නොයෙක් ජන සමූහයා, දුටුව ද = දැක්කත්, බිය සිස් වූ = බය රහිතව, මන් රළ අවුත්= මාළු සමූහයා පැමිණ, ගං වෙරළට රැස් වූ = ගං ඉවුරට රැස් වූහ.
20
වර = උතුම්, වෙණ නද අසමින් = වීණා නාදය අසමින්, සිත සතොසිනි = සිත සන්තොසයෙන්, සර හැර = සන්චාරය අත්හැර, සියොතුන් = කුරැල්ලන්, පියපත් විදමින් = පියාපත් ව්හුදුවා, පුර අඹර = නගරයේ අහස, වසමින් සිටි රග = වසා සිටි අකාරය, කුම් වැනි = කුමක් වැනි ද, සුර සෙනගට = දිව්ය සේනාවට, සුර අසුන් පැන වූ වැනි = දිව්ය ආසන සූදානම් කර තැබුවා වැනිය.
Hemoma voice ahala weda karanna
No comments:
Post a Comment